Warum would hier verwendet? Ändert sich die Bedeutung, wenn Sie didn't statt would sagen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Dies hat ein Problem mit verschiedenen Nuancen. Didn't ein Imperfekt ist, wo didn't , daß die Menschen nicht verwirren Prostituierte mit hochrangigen Frauen taten. Hier sagte ich, wouldn't Fall sein würde, da es mit einer Nuance geschrieben werden sollte, die ein bisschen zukunftsweisend zu sein scheint als damals. Dies bedeutet, dass die Entscheidung, im antiken Griechenland roten Lippenstift herzustellen, von der Öffentlichkeit nicht verwirrt werden sollte und wouldn't leicht zweideutige Nuance hätte, so dass die Verwendung von rotem Lippenstift den alten Griechen sagen könnte, zwischen Prostituierten und gewöhnlichen Oberschenkeln zu unterscheiden Ich weiß nicht, ob es dort war oder nicht. Beispiel: I skipped breakfast so that I wouldn't miss the bus. (Ich habe das Frühstück ausgelassen, um den Bus I skipped breakfast so that I didn't miss the bus. (Ich habe den Bus verpasst, weil ich das Frühstück ausgelassen habe. - Ich habe den Bus deshalb nicht verpasst.) Trotz dieser Regeln kann nicht gesagt werden, dass diese Regeln immer in gelegentlichen Gesprächen zwischen Muttersprachlern gelten. Manchmal können Sie diese beiden Ausdrücke mischen.