student asking question

Ist es in Ordnung, prop statt Replica zu sagen? Oder haben die beiden Wörter unterschiedliche Nuancen?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Zuallererst beziehen sich Prop auf Werkzeuge, die von Schauspielern verwendet werden, wenn sie auf der Bühne auftreten, oder auf Werkzeuge, die beim Erstellen von Filmen verwendet werden. Mit anderen Worten, in unserer Sprache entsprechen Requisiten und Requisiten dem. So gesehen kann man den Zauberstab, der in der Harry-Potter-Reihe auftaucht, auch als eine Art prop sehen, oder? Auf der anderen Seite bezieht sich eine replica auf eine Replik, die vollständig reproduziert und von etwas Vorhandenem dupliziert wird. Allerdings reagiert es größenmäßig nicht perfekt 1:1 und zeichnet sich durch einen etwas kleineren Maßstab aus. Mit anderen Worten, wenn man hier vom Zauberstab spricht und ihn eine replica nennt, bedeutet das, dass die Requisite nicht in den eigentlichen Dreharbeiten verwendet wurde, sondern nur eine Replik. Beispiel: A museum got scammed into buying a replica of a famous painting. It was just a fake item and not the real thing. (Ein Museum wurde betrogen und kaufte eine Replik eines berühmten Gemäldes, die gefälscht und nicht echt war.) Beispiel: Many famous movie props have been auctioned for charity in the past, including Harry Potter wands. (Viele berühmte Filmrequisiten wurden in der Vergangenheit für wohltätige Zwecke versteigert, darunter Harry Potters Zauberstab.)

Beliebte Fragen und Antworten

12/16

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Harry Potter: Die Ausstellung ermöglicht es den Besuchern, die Fähigkeiten, mit denen einige der in Filmen verwendeten Requisiten erstellt wurden, genauer zu betrachten.