Ist die Phrase A is true of B. ( A entspricht B ) eine gebräuchliche Phrase? Oder ist es ein spezieller Ausdruck, der im Alltag nicht oft verwendet wird?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Something ( is true/not true ) of something ist ein ziemlich häufiger Ausdruck. Obwohl ich normalerweise for something mehr als of something benutze. Dieser Ausdruck wird eher in Szenarien wie der Berichterstattung als im Dialog verwendet, aber es ist nicht falsch, ihn im Dialog zu verwenden. Beispiel: While many children like candy, the same is true for adults. That's why there is candy marketed for adults. (Viele Kinder lieben Süßigkeiten, aber Erwachsene mögen es auch, deshalb verkaufen sie auch Süßigkeiten für Erwachsene.)