Kann Let someone go “ als die Bedeutung einer Trennung von jemandem angesehen werden?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, so könnte man das interpretieren! Im Text sagt die Sängerin: „Erkenne Only know you love her when you let her go . Dies kann im Allgemeinen so interpretiert werden, dass Sie erst nach einer Trennung erkennen, dass Sie die andere Person geliebt haben. Aber es kann auch verwendet werden, um sich von jemandem zu trennen, mit dem Sie eine emotionale Bindung haben (ob platonisch oder romantisch) oder um eine Beziehung zu beenden und sie frei laufen zu lassen. Beispiel: Although I broke up with my girlfriend a long time ago, it took me years to let her go. (Obwohl ich vor langer Zeit mit meiner Freundin Schluss gemacht habe, hat es Jahre gedauert, bis ich sie gehen ließ.) Beispiel: I think you should let him go. You guys aren't good for each other. (Ich denke, du solltest ihn jetzt besser gehen lassen. Ihr tut euch nur gegenseitig weh.)