Können Sie ein anderes Wort finden, das all too often die gleiche Bedeutung hat?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Sie können frequently, often statt all to often .
Rebecca
Sie können frequently, often statt all to often .
11/14
1
Werden im Englischen feet als Längenmaßeinheit verwendet? Zum Beispiel, wenn es darum geht, wie groß ein Mensch ist oder wie tief eine Höhle ist.
Ja, das ist richtig! Dies ist eine Art Yard-Pfund-Gesetz, das im Vereinigten Königreich erlassen wurde. In metrischen Begriffen entspricht 1 Meter also 3,4 Fuß. Es gibt bis heute drei Länder, die die Yard-and-Pfund-Methode anwenden, nämlich die Vereinigten Staaten, Liberia und Myanmar. Obwohl das metrische System gebräuchlicher ist, ist es durchaus üblich, sich auf die Körpergröße einer Person in Yards und Pfund zu beziehen. Beispiel: I'm five foot seven. (Ich bin 5 Fuß 7 Zoll groß.) => 173cm Beispiel: Most wells are 100 to 800 feet deep. (Die meisten Brunnen sind zwischen 100 und 800 Fuß tief.) => 30 bis 240 Meter
2
Welche Rolle spielt i n ?
Das ist eine gute Frage. Die Präposition i n ist nicht notwendig , in diesem Satz, sondern i n wird in diesem Satz enthält, so dass es ein wenig umständlich klingt. Ich glaube, ich habe versucht, dies zu sagen, weil as an apology ein allgemeinerer Ausdruck ist. Aber hier können Sie gesagt haben , i n den Zweck oder die Methode von anderen entschuldigend anzuzeigen. Das am besten geeignete ist hier a s nicht i n . Wenn Sie i n wollten, hätten Sie in the form of an apology sagen sollen, dass es natürlicher in the form of an apology .
3
Was bedeutet Getting ?
Dieses getting bedeutet zu empfangen. Miranda sagt, sie dachte, eine Ärztin würde hereinkommen. Beispiel: I am getting a package today. (Ich werde das Paket heute erhalten.) Beispiel: She is getting her nails done. (Sie bekommt Nägel.)
4
Da Sie ja bereits gespielt haben, ist es dann nicht richtig zu sagen, dass Sie in der Vergangenheitsform played ?
Ja, wenn diese Konversation gerade stattfindet, wäre es richtig zu sagen played . Zum Zeitpunkt dieses Interviews war das Drama jedoch noch im Gange, sodass ihre Rolle als Helena noch nicht beendet war. Wenn Sie jetzt dieselbe Frage stellen, verwenden Sie played . Weil das Drama vorbei ist und ich die Rolle nicht mehr spiele. Beispiel: I played the role of Santa Claus for Christmas last year. (Ich habe letztes Weihnachten den Weihnachtsmann gespielt.) Beispiel: Chris Hemsworth plays the role of Thor in the Marvel Universe. (Chris Hemsworth spielt Thor im Marvel-Universum.)
5
g o hier go?
Hier bedeutet g o , etwas auszuprobieren. One go one try bedeutet one round ( one round ), one try (ein Versuch) und one turn (eine Runde). Die allgemeine Verwendung von g o in dieser Situation besteht darin give it a go auszuprobieren und etwas auszuprobieren. Beispiel: I tried to give the bike a go but it was too difficult to ride. (Ich habe versucht, Fahrrad zu fahren, aber es war zu schwierig.) Beispiel: Do you want to have a go at this game? ausprobieren Do you want to have a go at this game? (Möchten Sie das Spiel spielen?)
Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!
Zu oft wird dieses Durcheinander durch eine andere Schlagzeile hervorgehoben.