Warum wird don't embarrass hier so interpretiert?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Das ist eine gute Frage! Embarrass bezieht sich auf unangenehme, bewusste und peinliche Gefühle. embarrass yourself zu embarrass yourself bedeutet, etwas embarrass yourself (für sich embarrass yourself ) zu tun. don't embarrass yourself nichts, um die Aufmerksamkeit der Menschen zu erregen, oder schämen Sie sich, schämen Sie sich nicht. Beispiel: Be careful what you say during the is meeting so that you don't embarrass yourself. (Seien wir vorsichtig, um uns während des Meetings nicht zu schämen.) Beispiel: I'm studying a lot so I don't embarrass myself at the competition. (Ich habe viel gelernt, um nicht in Verlegenheit gebracht zu werden.)