Wäre es umständlich, hier demand statt von need zu sprechen? Was ist also der Unterschied zwischen diesen beiden Wörtern?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Demand hat eine viel stärkere Bedeutung, also ist es nicht unbedingt das richtige Wort für diese Szene. Need bedeutet Mangel an dem, was benötigt wird, aber demand bedeutet, etwas stark zu fordern oder zu bestellen. Es passt also nicht wirklich in diesen Zusammenhang. Beispiel: I need to buy some groceries today. (Ich muss heute etwas zu essen kaufen.) Beispiel: The protestors demanded that the CEO resign from the company. (Die Demonstranten forderten den Rücktritt des CEO .)