Was meinst du mit not too shabby for Rachel ?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
not too shabby bedeutet hier, dass etwas ziemlich gut oder gut ist. Da ihr Name Rachel ist, kann It's not too shabby for Rachel “ so verstanden werden, dass It's quite good for me . Beispiel: We stayed at a cheap hotel but it's not too shabby. (Wir haben in einem billigen Hotel übernachtet, aber es war nicht so schick.) Beispiel: I got lost on my trip! However, I saw this handsome guy who gave me a tour of the city. My experience was not too shabby. (Ich habe mich auf Reisen verirrt! Dann führte mich dieser gutaussehende junge Mann durch die Stadt. Es war keine so schlechte Erfahrung.)