Ich weiß nicht, warum hier conditions verwendet werden müssen. condition funktioniert nicht? Bedeutet es anders?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Diese beiden haben leicht unterschiedliche Bedeutungen! condition ist ein zählbares Substantiv, und die Pluralform ist conditions . Der Grund, warum ich conditions sage, ist, dass eine warme Umgebung durch verschiedene Faktoren geschaffen wird. Wenn es nur eine Sache gäbe, wäre condition verwendet worden. Wenn man über die Umwelt spricht, geht es normalerweise um viele Dinge, daher wird die Pluralform verwendet. Beispiel: The conditions are cool outside due to the wind and declining temperature. (Durch den Wind und die sinkenden Temperaturen ist es draußen kalt.) Beispiel: You have to leave the plant in warm conditions. (Sie sollten die Pflanzen in eine warme Umgebung stellen.) => Häufige Verwendungsbeispiele: A normal condition for growing plants is to have it near the window for sunlight. (Eine übliche Umgebung für den Anbau von Pflanzen ist es, sie in der Nähe eines Fensters zu platzieren, um Sonnenlicht zu bekommen.) => a condition wird nicht sehr oft verwendet