Was ist der Unterschied zwischen leave , day-off und vacation , auch wenn es sich um denselben Urlaub handelt? Können sie sich gegenseitig ersetzen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Es ist es auch nicht. Obwohl diese Wörter ähnlich sind, sind sie nicht immer austauschbar. Im geschäftlichen Kontext werden leave , arbeitsfreie time-off, day-off grundsätzlich als dasselbe Wort behandelt. Wenn Sie für eine Weile eine Pause von der Arbeit machen möchten, können Sie leave und day off verwenden. Beispiel: I have a day off tomorrow. (Ich fahre morgen in den Urlaub.) Beispiel: I have two days leave from Thursday to Friday. (Ich nehme mir von Donnerstag bis Freitag zwei Tage frei.) Andererseits kann vacation verwendet werden, um sich auf einen langen Urlaub von der Arbeit oder auf persönliche Freizeit außerhalb der Arbeit zu beziehen. Beispiel: I will be taking two weeks vacation in June. (Ich fahre im Juni für zwei Wochen in den Urlaub.) Beispiel: I can't wait for summer vacation this year. (Ich freue mich dieses Jahr auf die Sommerferien.)