Es scheint einen subtilen Bedeutungsunterschied zwischen contentious und controversial zu geben. Können Sie das erklären?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Das ist eine gute Frage! Um Ihnen zu antworten, in diesem Zusammenhang haben contentious und controversial die gleiche Bedeutung. Die beiden Wörter können in Bezug auf bestimmte Themen austauschbar verwendet werden. Beispiel: Abortion is a very controversial topic in America. (Abtreibung ist ein sehr kontroverses Thema in den Vereinigten Staaten.) Beispiel: I don't like speaking on contentious topics. (Ich spreche nicht gerne über kontroverse Themen.) Wenn Sie eine Person beschreiben, ändert sich die Bedeutung. Wenn wir sagen, dass eine Person contentious ist, meinen wir jemanden, der gerne streitet. Wenn wir andererseits sagen, dass eine Person controversial ist, meinen wir die Person, die Kontroversen verursacht. Jemand, mit dem andere Leute streiten. Beispiel: She is known for her irritating, contentious personality. (Sie ist bekannt für ihre nervige, umstrittene Persönlichkeit.) Beispiel: Winston Churchill is a bit of a controversial person. (Winston Churchill ist etwas umstritten.)