Wäre es in Ordnung zu sagen It's not also the fastest in the game anstatt No longer wegzulassen?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
It's also not the fastest in the game und ist grammatikalisch korrekt, aber das bedeutet nicht, dass es dieselbe Bedeutung wie no longer hat. No longer bedeutet, dass es vielleicht in der Vergangenheit war, aber nicht jetzt. Dies ist die Bedeutung, die der Sprecher hier beabsichtigt. Es ist also it's also no longer the fastest in the game , aber it's also not the fastest in the game anymore nicht mehr das Schnellste im Spiel, um diese Bedeutung besser zu vermitteln. Beispiel: My baby brother was born last week. I'm no longer the youngest in the family. (Mein Bruder ist letzte Woche geboren. Jetzt bin ich nicht mehr der Jüngste in der Familie.) Beispiel: The milk expired last week! It's not safe for consumption anymore. (Milch ist letzte Woche abgelaufen. Hören Sie jetzt besser auf, sie zu trinken.)