student asking question

Sogar Wörter mit der gleichen Bedeutung haben manchmal dramatischere Nuancen, oder? Ist dann the entire , worüber Rick spricht, dramatischer als all of the ?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Ja, das ist richtig! entire Seite ist stärker als All of the und das dramatische Gefühl ist stark! Beispiel: My entire family is against me moving away. = All my family members are against me moving away. (Meine ganze Familie ist gegen meinen Umzug.) Beispiel: The entire world won't know what you're thinking unless you say it! (Wenn du es mir nicht sagst, wird niemand auf der Welt wissen, was du denkst!)

Beliebte Fragen und Antworten

12/07

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!