Kann ich hand in anstelle von Pitch in verwenden?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Pitch in bezieht sich auf die Teilnahme an oder die Unterstützung bei einer Aktivität oder Aufgabe, und Hand in bezieht sich auf die Übergabe von etwas an die verantwortliche Person. Daher denke ich, dass es besser ist, hier give/lend a hand zu give/lend a hand anstatt zu pitch in . Beispiel: I tried to pitch in but there wasn't much to do. (Ich habe versucht teilzunehmen, I tried to lend a hand but there wasn't much to do. ) Beispiel: I tried to lend a hand but there wasn't much to do. (Ich habe auch versucht zu helfen, aber es gab nicht viel zu tun.)