hide out und hide dasselbe? Oder ändert sich die Bedeutung, wenn das Wort out am Ende desselben Wortes hinzugefügt wird?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Das ist eine gute Frage! Ja, wie Sie sagten, das Weglassen out und nur mit hiding spielt keine Rolle. Aber die Bedeutung kann sich ein wenig ändern. Hide kann man sich zum Beispiel irgendwohin schleichen, um nervige und nervige Verwandte zu vermeiden. Auf der anderen Seite ist hide out dasselbe wie sich selbst zu verstecken, aber es ist dadurch gekennzeichnet, dass es eine Situation impliziert, in der jemand Sie ängstlich sucht. Deshalb wird das Wort hide out häufig in britisch-amerikanischen Ermittlungen verwendet. Darüber hinaus vervollständigen diese beiden Wörter in einem hideout die Vervollständigung des Wortes, was bedeutet, dass ich Zuflucht für die Flucht geboten habe. Beispiel: I have to hide out from the FBI. (Ich muss mich vor dem FBI verstecken.) Beispiel: Criminals sometimes hide out in these abandoned houses. (Kriminelle verstecken sich manchmal in verlassenen Häusern.)