It was this a role that you wanted to do? Darf ich das sagen? Warum habe ich hier take on verwendet?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, hier, anstatt to take on was this a role that you wanted to do können was this a role that you wanted to do sagen, was this a role that you wanted to do ! Take on bedeutet Take on Verantwortung zu Take on und ist ein Ausdruck, der impliziert, dass es viele Herausforderungen und Aufgaben gibt. Es ist üblich zu fragen, warum ein take on keine Rolle spielt. Ich werde Ihnen ein Beispiel für die Verwendung von take on in einem ähnlichen Fall geben. Beispiel: Do you mind taking on this project? (Können Sie dieses Projekt übernehmen?) Beispiel: She took on way too many responsibilities for the organization. (Sie hat zu viel Verantwortung für die Organisation übernommen.) Beispiel: I think I can take on this task. (Ich denke, ich kann diese Aufgabe übernehmen.)