student asking question

You surely can oder you sure can was ist richtiger? Oder ist es in Ordnung, sie einfach austauschbar zu verwenden?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Es ist natürlicher, you sure can sure surely Gegensatz zu sure, das als allgemeiner Aussagesatz fungiert, sicherlich eine Frage oder Annahme impliziert, die eine Person hat. Beispiel: Surely you can go tomorrow instead of today? (Ist es nicht in Ordnung, morgen statt heute zu gehen?) Beispiel: They were late again today. Surely if they just left earlier they would be on time? (Sie sind heute zu spät. Wenn sie etwas früher gegangen wären, wären sie nicht pünktlich angekommen?) Beispiel: You want me to mow the lawn? Sure! I'll do that a bit later. (Sagen Sie mir, dass ich den Rasen mähen soll? Ja! Ich werde es gleich tun.)

Beliebte Fragen und Antworten

06/30

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Sie können es sicher!