student asking question

Ist hell eine Metapher?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Ja, das ist richtig. Hier sagt der Sprecher, dass you can wear that gown to hell, Eddy . Dies war die Kleidung, die Eddie von ihr wollte, aber als ein Konflikt auftrat, schoss sie so. Mit anderen Worten, ich habe dir gesagt, du sollst deine schicken Klamotten tragen und zur Hölle fahren. In Anbetracht der westlichen Bräuche, in denen religiöse Werte im täglichen Leben etabliert wurden, kann man sehen, dass die Bezugnahme auf die Hölle ziemlich hoch ist. Dies deutet darauf hin, dass sie sich unangenehm fühlte. Mal sehen, was in einem ähnlichen Ausdruck verwendet werden kann? Beispiel: A : You should have gotten the salad. I told you to go on a diet. (Du hättest dir einen Salat aussuchen sollen. Ich habe dir gesagt, du sollst deine Ernährung anpassen.) B : How about you eat that salad in hell. (Essen Sie nicht seinen verdammten Salat?) Aber das bedeutet nicht unbedingt negativ. Sie können es sogar verwenden, wenn Sie etwas Fantastisches oder Fantastisches haben! Wenn Sie beispielsweise die Linie oben verdrehen und sagen, dass you wore the hell out of that dress , können Sie es als Kompliment für die andere Person verwenden. Beispiel: You wore the hell out of that dress! You looked so fabulous! (Du trägst ein wirklich cooles Kleid! Wirklich cool!)

Beliebte Fragen und Antworten

05/02

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Du kannst das Kleid zur Hölle tragen, Eddie.