Ich habe irgendwo gehört, dass es einen kleinen Unterschied zwischen as though und as if gibt, je nachdem, wann sie verwendet werden. Können Sie das erklären?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
As if und as though bedeuten „als ob“ und sind Ausdrücke, die verwendet werden, um Haushaltssituationen oder unwahrscheinliche Situationen zu vergleichen. Beide Ausdrücke werden oft nach dem Verb feel oder look verwendet. Es ist ersichtlich, dass As if häufiger verwendet wird. Es wird auch verwendet, um Misstrauen auszudrücken. Beispiel: She moved her hands as if she was drowning. (Sie bewegte ihre Hände, als würde sie ertrinken.) Beispiel: It looks as though we won't be able to finish our project on time. (Es sieht so aus, als könnten wir das Projekt nicht rechtzeitig fertigstellen.) Beispiel: What do you mean you don't want to come to the party. As if! (Was meinst du damit, dass du nicht auf die Party gehen willst? Es ist verrückt!) -> Umgangssprachliche Verwendung von Misstrauen, in diesem Fall, as though es nicht verwendet werden kann