Warum hast du am Ende gesagt, I think so ?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Der Grund, warum die Sprecherin hier am Ende sagte, I think so , ist, weil sie die Frage des Kindes beantwortet. Mit anderen Worten, er sagt, er habe nicht die Absicht, den Film zu erklären, aber am Ende hat er es beantwortet, und man kann mit Sicherheit sagen, dass es eine Art Gag ist! Beispiel: I'm not gonna tell you where to go. Go right. (Sie werden mir nicht sagen, in welche Richtung? Gehen Sie nach rechts.) Beispiel: I'm not gonna repeat myself. Your dinner is on the table. (Ich hasse es, dasselbe zu wiederholen. Das Abendessen steht auf dem Tisch.)