student asking question

Bitte erläutern Sie den Satz „ be at perfect liberty “!

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Das Wort be at perfect liberty bezieht sich auf die Freiheit, etwas zu tun oder eine Wahl zu treffen. Hermine sagt Harry, dass er die Freiheit hat, jeden zu küssen, den er küssen möchte. Dieser Ausdruck wird in England häufiger verwendet als in den Vereinigten Staaten. Im amerikanischen Englisch heißt es free to choose . Sollen wir uns die Ausdrücke ansehen, in denen be at liberty verwendet wird? Beispiel: Es She is at liberty to go to whatever university she wants. (Sie hat die Freiheit, an jede Universität zu gehen, an die sie gehen möchte.) Beispiel: I am at perfect liberty to choose whatever snack I'd like. (Ich habe die Freiheit, meinen Lieblingssnack zu wählen.) Ich habe auch einen Ausdruck vorbereitet, der free to choose . Beispiel: She is free to choose to go to whatever university she wants. Beispiel: I am free to choose whatever snack I'd like. Sie können entweder verwenden, jeder wird verstehen. You are at perfect liberty to choose whichever phrase you'd like! (Sie können jeden beliebigen Ausdruck verwenden!) Vielen Dank für Ihre Anfrage!

Beliebte Fragen und Antworten

04/27

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Es steht ihm frei, zu küssen, wen er will.