Bezieht sich P G hier angesichts des zuvor erwähnten Wortes F-bomb auf die Altersgrenze? Und warum sagen Sie Keep it PG ? Könnte es eine andere Bedeutung haben?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, das ist richtig. P G bezieht sich hier auf die Altersgrenze. Und Keep it PG kann so interpretiert werden, dass die Inhalte, Aktivitäten sowie Wörter und Verhaltensweisen für die Augenhöhe von Kindern geeignet sind. Mit anderen Worten, achten Sie bitte darauf, die Altersfreigabe dieses Films nicht umsonst zu erhöhen! Beispiel: Go play truth or dare. But keep it PG, please. (Lassen Sie uns die Wahrheit spielen, aber seien wir vernünftig!) Beispiel: I told you already. No swearing in this house! Keep it PG, Paige. (Ich habe es dir schon gesagt. Fluchen ist in diesem Haus nicht erlaubt! Bleibt gesund, Paige.)