Wäre es in Ordnung, einfach What are you thinking of About wegzulassen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Wenn Sie hören möchten, was die andere Person denkt, ist es am natürlichsten zu sagen, what are you thinking about What are you thinking ist in seinem Ausdruck unvollständig, und what are you thinking of klingt unnatürlich. Beispiel: What are you thinking about? You look so serious. (Was denken Sie? Sie sehen ernst aus?) Beispiel: Can you tell me what you're thinking about? (Kannst du mir sagen, was du denkst?)