student asking question

Ich denke, dieser Satz sollte sagen I couldn't see the things I cared about online , aber warum habe ich das in dieser Reihenfolge gesagt? Vermisse ich etwas?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Wie Sie betonten, wäre es überhaupt kein Problem I couldn't see the things I cared about online Aber the things I cared about, I couldn't see online , die Bedeutung wird vollständig vermittelt und die Wörter werden auch nicht ausgelassen. Tatsächlich unterscheidet sich die Inversionsmethode je nach Person, aber es gibt viele Menschen, die sie aufgrund des Gleichgewichts des Satzes selbst und seiner einzigartigen Wirkung bevorzugen. Insbesondere Sätze mit dieser Struktur werden in formalen Situationen häufiger verwendet als im Alltag. Beispiel: I went back into the house because I forgot my keys. = Because I forgot my keys, I went back into the house. (Ich ging eine Weile nach Hause, weil ich den Schlüssel vergessen hatte.) Beispiel: She spits out her food because it was too hot. = The food was too hot, she spits it out. (Sie spuckte das Essen aus, weil es zu heiß war.)

Beliebte Fragen und Antworten

11/13

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

denn die Dinge, die mir wichtig waren, konnte ich online nicht sehen.