Ist es sinnvoll, „just off the phone statt Got off zu sagen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, Sie können hier sagen, dass Sie nicht got off the phone sondern off the phone haben. Off the phone ist lässig und kurz für got off of the phone .

Rebecca
Ja, Sie können hier sagen, dass Sie nicht got off the phone sondern off the phone haben. Off the phone ist lässig und kurz für got off of the phone .
05/21
1
Ist silly eine lockerere Art, idiot zu beschreiben? Ist es etwas, das als Witz gesagt werden kann und unter Freunden nicht zu verletzend oder beleidigend klingt?
Es könnte sein! Offensichtlich hat silly im Vergleich zum Wort idiot einen freundlicheren und lockereren Ton. Sie können es sogar als Spitznamen verwenden. Außerdem ist es vielleicht eine bessere Wortwahl als stupid . Es gibt jedoch einen Nachteil, dass es je nach Situation etwas kindisch klingen kann. Beispiel: It was silly of her to break up with you. (Sie war ein Narr, mit dir Schluss zu machen.) => Bedeutung von stupid Beispiel: Come on, silly. Let's get some ice cream. (Beeil dich, du Idiot. Lass uns ein Eis holen.) Beispiel: You're so silly. I can't stop laughing. (Es ist so lustig, du. Ich kann nicht aufhören zu lachen.) Beispiel: Don't be silly. (Sei nicht dumm/sei nicht kindisch.) => bedeutet kindisch
2
Was sind marine corps ?
The United States Marine Corps (auch als the United States Marines ) ist eine Art Armee, die Missionen außerhalb the United States Marines wässrigen Umgebung wie dem Meer durchführt. Marines arbeiten mit der Marine, der Armee und der Luftwaffe zusammen. Marinesoldaten gelten normalerweise als hart.
3
Ich weiß nicht, was i hier n .
Sie können von der Präposition denken i n wie bisher verwendet , um anzuzeigen , was hier passiert. Es zeigt nicht immer den physischen Standort von etwas im Inneren an. Beispiel: I am taking several classes in the field of science. (Ich halte ein paar Vorlesungen in Naturwissenschaften.)
4
Was bedeutet reputation hier und wann wird sie so verwendet?
Es bedeutet die Art und Weise, wie die Leute über ihn denken oder das Bild, das sie von ihm haben. Es ist wegen seines Verhaltens oder seiner Persönlichkeit, dass er es hat. Dies ist ein Ausdruck, der verwendet werden kann, um zu sagen, dass etwas bekannt ist. Es wird normalerweise als negatives Gefühl verwendet und ist in vielen Fällen nicht wahr. Es wird manchmal als Rep abgekürzt. Beispiel: She's got a reputation for breaking people's hearts. (Sie hat den Ruf, Menschen zu verletzen.) Beispiel: You're giving this place a bad rep by bad-mouthing it. (Sie haben eine schlechte Bewertung für diesen Ort erhalten, weil Sie schlecht gesprochen haben.) Beispiel: I have a reputation of being a good person to uphold by participating in all these charity events. (Ich habe den Ruf, ein guter Mensch zu sein, indem ich an all diesen Wohltätigkeitsveranstaltungen teilnehme.)
5
Bedeutet Give it a shot wie Try it again ? Und verwenden Sie es oft in Gesprächen?
Give it a shot , um etwas auszuprobieren. Give it a shot , um es beim ersten Mal zu versuchen, aber try it again , sodass die beiden unterschiedlich sind. Der Ausdruck "Geben Give it a shot ist ein gebräuchlicher Ausdruck, daher wird er häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet. Beachten Sie jedoch, dass dies ein sehr informeller Ausdruck ist. Beispiel: I like sports but I've never played baseball. I think I'll give it a shot. (Ich mag Sport, aber ich habe noch nie Baseball gespielt. Sollen wir es versuchen?) Beispiel: Why don't you give the job a shot and see what you think? probieren Why don't you give the job a shot and see what you think? (Probieren Sie es aus und sehen Sie, was Sie denken.)
Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!
Aber, ähm, hey, oh, jemand ist am Telefon.