student asking question

Ich bin mir nicht sicher, wann ich all of und wann all verwenden soll. Was ist der Unterschied zwischen den beiden?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

All und all of kann im Grunde als die gleiche Bedeutung angesehen werden, da sich beide auf die Menge eines Objekts beziehen. Zum Beispiel alle Studenten, nicht all students oder every students Studenten oder einige Studenten. Je nach Situation muss jedoch zwischen diesen beiden Ausdrücken unterschieden werden. Erstens ist all of dadurch gekennzeichnet, dass es mit Personal- oder Beziehungspronomen wie me, you, us, them, whom, which usw. verwendet wird. Beispiel: All of you were late to class. (Ihr seid alle zu spät zum Unterricht gekommen.) Beispiel: These are my students, all of whom were late. (Das sind meine Schüler. Sie sind alle spät dran.) Außerdem können all und all of von Qualifizierern ( the, this, that, these, those, my, his, her, your, our, their ) als Quantifizierer verwendet werden wie zum Beispiel Beispiel: All of the students overslept. (Die Schüler haben alle verschlafen.) => Wenn alle Schüler verschlafen haben Beispiel: The students lost all of their homework. (Die Schüler haben alle ihre Hausaufgaben verloren.) => Wenn die Schüler alle ihre Hausaufgaben verloren haben, können all alleine verwendet werden, solange auf das nächste Wort ein ganzer Satz folgt, dh ein Plural oder ein unzählbares Substantiv. Beispiel: All water is wet. (Alles Wasser ist nass.) Beispiel: All cats are lazy. (Alle Katzen sind faul.)

Beliebte Fragen und Antworten

09/17

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Alle diese Bedeutungen haben etwas gemeinsam.