Was bedeutet Grow up ?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Grow up bedeutet, erwachsen zu werden. Diese Fragen sind normalerweise Fragen an Kinder. when I grow up, I want to be a doctor. (Wenn ich erwachsen werde, möchte ich Arzt werden.)
Rebecca
Grow up bedeutet, erwachsen zu werden. Diese Fragen sind normalerweise Fragen an Kinder. when I grow up, I want to be a doctor. (Wenn ich erwachsen werde, möchte ich Arzt werden.)
12/26
1
Worauf bezieht i sich hier t ?
Hier i t bezieht sich auf den Text rechts , bevor sie über sagt das life und die love . Mit anderen Worten, I can't do it alone bedeutet, dass sie keine Beziehung haben kann, und genauer gesagt, sie kann nicht alleine leben.
2
Was bedeutet find out ?
find out bedeutet, Informationen oder Tatsachen zu erfahren oder zu entdecken. Beispiel: I found out that I passed all my exams with flying colors! (Ich fand heraus, dass ich alle meine Prüfungen perfekt bestanden hatte!) Beispiel: Mary found out that her parents had been lying to her. (Mary erfuhr, dass ihre Eltern sie angelogen hatten.)
3
Worauf bezieht sich in diesem Satz going ? Ich verstehe diesen Satzbau nicht wirklich. Bitte zeigen Sie mir ein weiteres Beispiel für einen Satz mit going !
going bedeutet in diesem Satz, über ein bestimmtes Thema zu sprechen, ohne anzuhalten. Auch road , Sie können sogar schreiben, dass für so etwas wie (die Straße) pausenlos fortgesetzt wird. Beispiel: He's was so angry. He kept going on and on about how much he hated his teacher. (Ich war sehr wütend. Er sprach immer wieder darüber, wie sehr er den Lehrer hasste.) Beispiel: I was going on about my day and he interrupted me! (Ich habe heute über die Arbeit gesprochen und er hat mich unterbrochen!) Beispiel: The road kept going on and on. It took us forever to get there. (Die Straße war pausenlos. Es dauerte lange, dorthin zu gelangen.) Beispiel: That show is still going? It should have ended years ago. (Die Show läuft noch? Sie hätte schon vor Jahren enden sollen.)
4
Wäre es in Ordnung zu sagen It's not also the fastest in the game anstatt No longer wegzulassen?
It's also not the fastest in the game und ist grammatikalisch korrekt, aber das bedeutet nicht, dass es dieselbe Bedeutung wie no longer hat. No longer bedeutet, dass es vielleicht in der Vergangenheit war, aber nicht jetzt. Dies ist die Bedeutung, die der Sprecher hier beabsichtigt. Es ist also it's also no longer the fastest in the game , aber it's also not the fastest in the game anymore nicht mehr das Schnellste im Spiel, um diese Bedeutung besser zu vermitteln. Beispiel: My baby brother was born last week. I'm no longer the youngest in the family. (Mein Bruder ist letzte Woche geboren. Jetzt bin ich nicht mehr der Jüngste in der Familie.) Beispiel: The milk expired last week! It's not safe for consumption anymore. (Milch ist letzte Woche abgelaufen. Hören Sie jetzt besser auf, sie zu trinken.)
5
Kann ich es nutzen, indem ich hinzufüge, es nach Moral obligation to do it ?
Nein, I have a moral obligation to do it to myself and the people around me. Hat eine andere Bedeutung als der obige Satz.
Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!
Aidyn, was willst du werden, wenn du groß bist?