Gibt es einen Unterschied zwischen go to bed und head to bed ?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Die Bedeutung von Go to bed und von head to bed ist dieselbe.
Rebecca
Die Bedeutung von Go to bed und von head to bed ist dieselbe.
04/17
1
Gibt es einen großen Bedeutungsunterschied zwischen talk to und talk with ?
Im Allgemeinen bezieht sich „mit talk to “ auf eine Situation, in der jemand mit jemand anderem spricht und die andere Person nur zuhört. Es kann auch verwendet werden, um sich auf das Gespräch selbst zu beziehen. Und wenn Sie talk with with mit schreiben, bezieht es sich auf die gegenseitige Kommunikation. Beispiel: I talked to him about his low scores. (Ich habe mit ihm über seine schlechten Noten gesprochen.) Beispiel: he is a weird guy. he talks to animals. (Er ist ein Geek, weil er mit Tieren spricht.) Beispiel: I talked with my friend about our trip. (Ich hatte ein Gespräch mit einem Freund über unsere Reise.)
2
Was bedeutet Homecoming ?
Homecoming ist eine lange Tradition in High-School- und College-Distrikten in den Vereinigten Staaten und kann als Äquivalent zu unserer Alumni-Vereinigung angesehen werden. Zu diesem Zeitpunkt kehren die Absolventen in die Schule zurück und schauen sich mit ihren Schülern ein Fußballspiel an. Wenn die Atmosphäre so steigt, werden Ankleidetage (ein Tag, an dem Sie sich frei verkleiden oder verkleiden können), Abschlussball und Paraden abgehalten. Und durch die Stimmabgabe für Studierende, die kurz vor dem Abschluss stehen, werden der King und die Queen des Jahres gewählt!
3
Ich glaube, ich sehe das Wort junk häufiger in amerikanischen Medien. Vielleicht ist rubbish britisches Englisch?
Ja, das ist richtig! Rubbish ist britisches Englisch. Nicht nur in den USA, sondern auch in Großbritannien werden unerwünschte Artikel als junk bezeichnet! Wenn ich einen Ausdruck wählen müsste, den ich in den Vereinigten Staaten anstelle von rubbish verwenden würde, wäre es trash . Beispiel: There's so much junk in your room. You need to throw it out! (Das Zimmer ist voller Müll! Räumen Sie auf!) Beispiel: Honey, did you take the trash out? (Liebling, hast du den Müll rausgeworfen?) => amerikanisches Englisch Beispiel: Honey, did you take the rubbish out? (Liebling, hast du den Müll weggeworfen?) => Britisches Englisch
4
Was bedeutet Animal control ?
Animal control ist ein Substantivwort für ein Büro oder eine Regierungsabteilung, die gefährliche, verlassene oder misshandelte Tiere usw. kontrolliert und verwaltet. Beispiel: The dog seemed dangerous, so we called animal control. (Es sah aus wie ein gefährlicher Hund, also rief ich die Tierdienstabteilung an.) Beispiel: There were a few stray cats on this street, but I think animal control took them. (Es gab ein paar streunende Katzen auf der Straße, aber ich glaube, sie wurden aus dem Tierheim geholt.)
5
Warum verwenden wir where statt when “, um eine bestimmte Zeit anzugeben?
Manchmal verwenden die Leute when und where ziemlich oft austauschbar, wie hier. Where wird ein Ausdruck verwendet, um einen bestimmten Zeitpunkt anzugeben, nicht den tatsächlichen Ort? Beispiel: We're living in a time where, more than ever, everyone has a voice. (Wir leben in einer Zeit, in der jeder mehr denn je spricht.) Beispiel: He found himself in a situation where he had to make a hard decision. (Er wusste, dass er I've been in a situation where I was terrified. er eine schwierige Entscheidung treffen musste.) Beispiel: I've been in a situation where I was terrified. (Ich war in einem Zustand der Angst.)
Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!
Verwenden Sie ein Smartphone, Tablet oder einen Computer, bevor Sie ins Bett gehen?