Ist es seltsam, common goal statt common vision zu sprechen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Nein, es ist nicht unangenehm. Die Bedeutung kann jedoch je nach Kontext leicht unterschiedlich sein. Eine Vision ist normalerweise größer als ein goal und wird für eine Vielzahl von Zielen verwendet, aber ein goal ist normalerweise praktischer, handlungsorientierter und hat ein Endergebnis. Beispiel: Jane and I have a common goal of getting our work in the national exhibition this year. (Jane und ich haben das gemeinsame Ziel, dieses Jahr an einer nationalen Ausstellung teilzunehmen.) Beispiel: Many people in the organization share the common vision of getting justice for those who are disadvantaged. (Viele Menschen in der Organisation haben eine gemeinsame Vision von Gerechtigkeit für Benachteiligte.)