Was bedeutet Hang a spoon upon your nose ? Ist es ein idiomatischer Ausdruck?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
nein. Dies ist keine Redewendung. Im Text empfiehlt Papa, den Kindern, die sich langweilen, weil es draußen regnet, etwas zu tun, oder? hang a spoon on your nose scheint hier ein absichtlich dummer Vorschlag zu sein und zu sagen: "Wie wäre es, wenn du dir einen Löffel auf die Nase steckst?" Beispiel: Are you bored? Try combing your hair with a fork! (Gelangweilt? Wie wäre es, wenn Sie Ihr Haar einmal mit einer Gabel bürsten?) Beispiel: Let's put some shoes on our dog. (Ziehen wir unserem Hund Schuhe an.)