Δεν καταλαβαίνω ακριβώς αυτή τη συζήτηση. Γιατί η Ρέιτσελ λέει there is no Mark Robinson in this officeκαι μετά λέει Get me Mark on the phone!; Και δεν καταλαβαίνω γιατί μια γυναίκα ζητά ξαφνικά από τον Ross να I love Mark. Do you know Mark.

Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Λέει ψέματα όταν λέει there is no Mark Robinson in this office. Νομίζω ότι ήθελε το άτομο στην άλλη άκρη να κάνει τη διαφορά. Λέει στον βοηθό της να αλλάξει Mark, πιθανώς επειδή ήθελε να τον καλέσει για να συζητήσει ένα πρόβλημα που αντιμετωπίζει. Είναι κωμικό να μιλάμε για το πόσο μια γυναίκα αγαπά τον Μαρκ! Ο Ρος ζηλεύει τον χρόνο που πέρασαν μαζί ο Μαρκ και η Ρέιτσελ, οπότε προσπαθεί να έχει ένα ρομαντικό γεύμα στο γραφείο της. Όταν μια γυναίκα λέει ότι αγαπά τον Μαρκ, είναι απλώς ένας κωμικός τρόπος για να δείξει ότι ο Ρος δεν τον συμπαθεί. Παράδειγμα: Get your mom on the phone right now. (πες της να καλέσει τη μαμά της τώρα.) Παράδειγμα: Can you get the manager on the phone? (Μπορείτε να αλλάξετε διαχειριστές;)