Ποια είναι η διαφορά μεταξύ Oh my Godκαι Oh my goodnessπαρεμβολών; Είναι επίσης συντομογραφία για Oh my goodnessστο OMG;
Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Βασικά, Oh my Godκαι Oh my goodnessσημαίνουν το ίδιο πράγμα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να δείξουν έκπληξη. Ωστόσο, η διαφορά είναι ότι το πρώτο μπορεί να ερμηνευτεί ως ο Θεός του Θεού του GodGodκαι σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να είναι θρησκευτικά προσβλητικό. Το τελευταίο, από την άλλη πλευρά, ξεχωρίζει ότι είναι πιο ευγενικό και υπάρχουν παρόμοιες αλλά διαφορετικές ευγενικές εκφράσεις Oh my gosh. Και ενώ OMGσημαίνει τόσο Oh my God όσο και Oh my goodness, αυτό που αντιπροσωπεύει εξαρτάται από τις προσωπικές σας τάσεις. Ωστόσο, αυτή η συντομογραφία χρησιμοποιείται περισσότερο σε μηνύματα κειμένου με φίλους παρά σε καθημερινές συνομιλίες. Ex: We're going to a concert? Oh my God, I can't wait! (Θα πας στη συναυλία μας; Θεέ μου, είσαι τόσο ενθουσιασμένος!) Ex: Oh my goodness, are you serious? He is really leaving? (Πω πω, ω Θεέ μου, είσαι σοβαρός; φεύγει πραγματικά;) Ex: Oh my gosh, I'm so excited! (OMG, είμαι τόσο χαρούμενος που το έκανα!)