Είναι εντάξει να χρησιμοποιείτε τη λέξη burdenαντί για Responsibility; Θα αλλάξει το νόημα της πρότασης;

Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Στην πραγματικότητα, burden(βάρος, βάρος) είναι ένας πιο σοβαρός τόνος από responsibility(ευθύνη), οπότε έχει μια αρκετά αρνητική απόχρωση. Επειδή, όπως υποδηλώνει η μετάφραση του βάρους, burdenαναφέρεται σε μια ευθύνη που είναι δυσάρεστη, οδυνηρή ή μεταφέρεται βίαια ενάντια στη θέληση κάποιου. Από την άλλη, η ίδια η λέξη responsibilityδεν συνεπάγεται αρνητικές αποχρώσεις. Παράδειγμα: My assistant has the responsibility of filing all my work documents. (Ο βοηθός μου είναι υπεύθυνος για όλα τα χαρτιά μου.) Παράδειγμα: The young man had the burden of caring for his ill parents and all of his siblings. (Ο νεαρός άνδρας επωμίζεται το βάρος της συντήρησης των ασθενών γονέων του και όλων των αδελφών του.)