Definiciones y Ejemplos de verbosity, long-windedness, wordiness'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Usar más palabras de las necesarias para expresar una idea o sentimiento.
Ejemplo
The politician's speech was full of verbosity and lacked substance.
El discurso del político estuvo lleno de verbosidad y careció de sustancia.
long-windedness
Usar demasiadas palabras para expresar una idea, a menudo de una manera tediosa o aburrida.
Ejemplo
The professor's lectures were known for their long-windedness and lack of clarity.
Las conferencias del profesor eran conocidas por su "prolijidad" y falta de claridad.
Usar una cantidad excesiva de palabras para expresar una idea, lo que a menudo resulta en redundancia o confusión.
Ejemplo
The author's writing style was criticized for its wordiness and lack of focus.
El estilo de escritura del autor fue criticado por su prolijidad y falta de enfoque.
Diferencias clave: verbosity vs long-windedness vs wordiness
- 1Verbosity implica usar más palabras de las necesarias, pero no necesariamente de una manera tediosa o aburrida.
- 2Long-windedness sugiere usar demasiadas palabras de una manera que se vuelve tediosa o aburrida.
- 3Wordiness transmite el uso de una cantidad excesiva de palabras que resultan en redundancia o confusión.
Uso Efectivo de verbosity, long-windedness, wordiness
- 1Mejore la escritura: Use la concisión para que su escritura sea clara y efectiva.
- 2Evite malentendidos: Evite verbosity, long-windedness y wordiness para evitar confusiones y malentendidos.
- 3Mejorar la comunicación: Utilice estos antónimos para describir diferentes estilos de comunicación y para proporcionar retroalimentación sobre la comunicación de los demás.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de concisión son verbosidad, long-windedness y wordiness. Estos antónimos describen lo opuesto a ser conciso, lo que significa usar pocas palabras para transmitir un mensaje. Use la concisión para mejorar su escritura, evitar malentendidos y mejorar la comunicación. Evite verbosity, long-windedness y wordiness para evitar confusiones y proporcionar comentarios sobre la comunicación de los demás.