¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “dangerousness”?
Los antónimos de dangerousness son safety y harmlessness. Los antónimos safety y harmlessness transmiten un estado de estar libre de peligro o daño. Implica una falta de riesgo, amenaza o lesión.
Explorar Antónimos de “dangerousness”
Definiciones y Ejemplos de safety, harmlessness'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
La condición de estar protegido contra daños, lesiones o peligros.
Ejemplo
The safety of the passengers is the top priority for airlines.
La seguridad de los pasajeros es la máxima prioridad para las aerolíneas.
No causar daños o lesiones; inocente o benigno.
Ejemplo
The harmless prank made everyone laugh and didn't cause any damage.
La broma inofensiva hizo reír a todos y no causó ningún daño.
Diferencias clave: safety vs harmlessness
- 1Safety es un sustantivo que describe un estado de estar protegido de daños, lesiones o peligros.
- 2Harmlessness es un adjetivo que describe algo que no causa daño o lesión.
Uso Efectivo de safety, harmlessness
- 1Hablar de riesgos: Usar dangerousness y sus antónimos para describir el nivel de riesgo asociado con actividades o situaciones.
- 2Promoción de la seguridad: Incorpore safety y harmlessness en las conversaciones para promover prácticas y comportamientos seguros.
- 3Describir objetos: Use harmless para describir objetos que no son peligrosos o dañinos.
¡Recuérdalo!
Los antónimos tienen matices distintos: Safety transmite un estado de estar protegido del daño, mientras que Harmless describe algo que no causa daño. Use estas palabras para hablar de los riesgos, promover la seguridad y describir objetos que no son peligrosos o dañinos.