¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “expectancy”?
Los antónimos de expectancy son despair y hopelessness. Los antónimos despair y hopelessness transmiten un estado emocional negativo. Implica una falta de esperanza, optimismo o expectativa.
Explorar Antónimos de “expectancy”
Definiciones y Ejemplos de despair, hopelessness'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
La pérdida total o la ausencia de esperanza.
Ejemplo
After losing his job, he fell into a state of despair and felt like giving up.
Después de perder su trabajo, cayó en un estado de desesperación y sintió ganas de darse por vencido.
La sensación de no tener esperanza o expectativa de un resultado positivo.
Ejemplo
She was overwhelmed by a sense of hopelessness when she realized that her dream was impossible to achieve.
Se sintió abrumada por una sensación de desesperanza cuando se dio cuenta de que su sueño era imposible de alcanzar.
Diferencias clave: despair vs hopelessness
- 1Despair es un término más intenso que describe una pérdida total de la esperanza.
- 2Hopelessness es un término más suave que describe un sentimiento de no tener esperanza o expectativa de un resultado positivo.
Uso Efectivo de despair, hopelessness
- 1Expresar emociones: Usar despair y hopelessness para expresar emociones negativas de manera efectiva.
- 2Brinde apoyo: Incorpore antónimos en las conversaciones para brindar apoyo y aliento.
- 3Enriquecer la escritura: Utilizar estos antónimos en las narrativas para crear tensión y conflicto.
¡Recuérdalo!
Los antónimos tienen matices distintos: Despair transmite una pérdida total de esperanza, mientras que hopelessness describe un sentimiento de no tener esperanza o expectativa de un resultado positivo. Use estas palabras para expresar emociones de manera efectiva, brindar apoyo y aliento, y enriquecer la escritura creando tensión y conflicto.