Definiciones y Ejemplos de timid, cowardly, faint-hearted'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Mostrar falta de coraje o confianza; se asusta fácilmente.
Ejemplo
She was too timid to speak up in front of the large audience.
Era demasiado tímida para hablar frente a la gran audiencia.
Falta de coraje o valentía; Mostrar miedo ante el peligro o la dificultad.
Ejemplo
He was called cowardly for running away from the fight.
Lo llamaron cobarde por huir de la pelea.
faint-hearted
Falta de coraje o determinación; fácilmente desanimado.
Ejemplo
The faint-hearted athlete gave up after the first lap of the race.
El atleta pusilánime se rindió después de la primera vuelta de la carrera.
Diferencias clave: timid vs cowardly vs faint-hearted
- 1Timid implica falta de confianza o coraje, pero no necesariamente cobardía.
- 2Cowardly describe específicamente la falta de valentía ante el peligro o la dificultad.
- 3Faint-hearted sugiere una falta de determinación o Faint-hearted, lo que lleva a rendirse fácilmente.
Uso Efectivo de timid, cowardly, faint-hearted
- 1Describir a las personas: Usa estos antónimos para describir a las personas que carecen de coraje o valentía.
- 2Expresar desaprobación: Use estas palabras para expresar desaprobación del comportamiento o las acciones de alguien.
- 3Fomentar la valentía: Utiliza estos antónimos para animar a alguien a ser más valiente y decidido.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de gutsiest describen una falta de coraje o valentía. Timid implica una falta de confianza, cowardly describe específicamente una falta de valentía ante el peligro, y faint-hearted sugiere una falta de determinación. Usa estas palabras para describir a las personas, expresar desaprobación o fomentar la valentía.