Definiciones y Ejemplos de inform, enlighten, reveal'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Dar conocimiento o hechos sobre algo a alguien.
Ejemplo
I need you to inform me about the new project requirements.
Necesito que me informes sobre los nuevos requisitos del proyecto.
Dar a alguien un mayor conocimiento o comprensión sobre un tema o situación.
Ejemplo
Can you enlighten me on the history of this monument?
¿Puedes ilustrarme sobre la historia de este monumento?
Dar a conocer algo que antes estaba oculto o secreto.
Ejemplo
The investigation revealed some shocking information about the company's finances.
La investigación reveló información impactante sobre las finanzas de la empresa.
Diferencias clave: inform vs enlighten vs reveal
- 1Inform es un término general que significa proporcionar conocimiento o hechos sobre algo.
- 2Enlighten implica darle a alguien una comprensión o visión más profunda de un tema o situación.
- 3Reveal significa dar a conocer algo que antes estaba oculto o era secreto.
Uso Efectivo de inform, enlighten, reveal
- 1Escritura académica: Use inform, enlighten y reveal para expresar ideas y conceptos con claridad.
- 2Reportaje de noticias: Incorpore estos antónimos en los artículos de noticias para proporcionar información precisa e imparcial.
- 3Conversaciones diarias: Utilice estas palabras para comunicarse de manera efectiva y evitar malentendidos.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de hoodwinking son inform, enlighten y reveal. Estas palabras transmiten el significado opuesto de hoodwinking, que significa engañar o engañar a alguien. Utilice estas palabras en la escritura académica, los informes de noticias y las conversaciones diarias para expresar ideas y conceptos con claridad, proporcionar información precisa y comunicarse de manera efectiva.