Definiciones y Ejemplos de atoned, absolved, forgiven'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Para enmendar o reparar un mal o daño.
Ejemplo
He atoned for his mistake by apologizing and offering to help fix the damage.
Él expia su error disculpándose y ofreciéndose a ayudar a reparar el daño.
Declarar a alguien libre de culpa, responsabilidad o culpa.
Ejemplo
The judge absolved the defendant of all charges due to lack of evidence.
El juez absolvió al acusado de todos los cargos por falta de pruebas.
Dejar de sentir ira o resentimiento hacia alguien por una mala acción.
Ejemplo
After he apologized sincerely, she forgave him for his mistake.
Después de que él se disculpó sinceramente, ella lo perdonó por su error.
Diferencias clave: atoned vs absolved vs forgiven
- 1Expiado implica hacer Atoned o reparar por una mala acción o lesión.
- 2Absolved implica declarar a alguien libre de culpa, responsabilidad o culpa.
- 3Forgiven implica dejar de sentir ira o resentimiento hacia alguien por una mala acción.
Uso Efectivo de atoned, absolved, forgiven
- 1Contexto legal: Use absolved en contextos legales para describir un veredicto que declara a alguien libre de culpa.
- 2Contexto moral: Use *atoned en contextos morales para describir a alguien que atonado por una mala acción.
- 3Contexto personal: Usa forgiven en contextos personales para describir cómo dejar ir la ira o el resentimiento hacia alguien que te ha hecho daño.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de inexpiate tienen matices distintos: atoned implica hacer las paces, absolved implica declarar a alguien libre de culpa, y forgiven implica dejar ir la ira o el resentimiento. Utilice estas palabras en contextos legales, morales y personales para transmitir el significado apropiado.