Definiciones y Ejemplos de release, free'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Liberarse del confinamiento, cautiverio o custodia legal.
Ejemplo
The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
La policía decidió liberar al sospechoso por falta de pruebas.
No estar bajo el control o poder de otro; capaz de actuar o hablar sin restricciones.
Ejemplo
After serving his sentence, he was finally free to start a new life.
Después de cumplir su condena, finalmente fue libre para comenzar una nueva vida.
Diferencias clave: release vs free
- 1Release es un verbo que describe el acto de liberar a alguien del confinamiento o la custodia.
- 2Free es un adjetivo que describe un estado de no estar bajo el control o el poder de otro.
Uso Efectivo de release, free
- 1Contexto legal: Utilice estos antónimos cuando hable de procedimientos legales y custodia.
- 2Reportaje de noticias: Incorpore estos antónimos en los artículos de noticias para describir el estado de las personas involucradas en casos legales.
- 3Narrativas personales: Utilice estos antónimos en narrativas personales para describir experiencias de ser liberado o liberado del confinamiento o la custodia.
¡Recuérdalo!
Los antónimos tienen matices distintos: Release es un verbo que describe el acto de liberar a alguien del confinamiento o la custodia, mientras que free es un adjetivo que describe un estado de no estar bajo el control o el poder de otro. Utilice estas palabras en contextos legales, informes de noticias y narrativas personales para describir el estado de las personas involucradas en casos legales o experiencias de ser liberadas o liberadas de confinamiento o custodia.