Definiciones y Ejemplos de fulfill, perform, undertake'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Llevar a cabo o completar una tarea, deber o responsabilidad.
Ejemplo
He promised to fulfill his duties as a team leader and ensure that everyone was working efficiently.
Prometió cumplir con sus deberes como líder de equipo y asegurarse de que todos trabajaran de manera eficiente.
Llevar a cabo una tarea o deber con habilidad y eficiencia.
Ejemplo
She was able to perform her job responsibilities with ease and accuracy.
Era capaz de realizar sus responsabilidades laborales con facilidad y precisión.
Asumir una tarea o responsabilidad con sentido de compromiso y voluntad.
Ejemplo
He decided to undertake the project despite the challenges it presented.
Decidió emprender el proyecto a pesar de los desafíos que presentaba.
Diferencias clave: fulfill vs perform vs undertake
- 1Fulfill implica completar una tarea o responsabilidad, mientras que perform sugiere hacerlo con habilidad y eficiencia.
- 2Undertake implica asumir una tarea o responsabilidad con un sentido de compromiso y voluntad.
Uso Efectivo de fulfill, perform, undertake
- 1Comunicación en el lugar de trabajo: Utilice estos antónimos para describir las tareas y responsabilidades relacionadas con el trabajo.
- 2Escritura académica: Incorpore estos antónimos en la escritura académica para transmitir un sentido de responsabilidad y compromiso.
- 3Desarrollo personal: Utilice estos antónimos para describir sus metas y responsabilidades personales.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de shirked son fulfill, perform y undertake. Estas palabras transmiten el significado opuesto de evitar o descuidar una responsabilidad o deber. Utilícelos para mejorar la comunicación en el lugar de trabajo, la escritura académica y el desarrollo personal transmitiendo un sentido de responsabilidad y compromiso.