¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “sneakier”?
Los antónimos de sneakier son more honest, more straightforward y more candid. Estos antónimos transmiten un sentido de honestidad, apertura y franqueza. Implican que alguien no está tratando de engañar u ocultar algo.
Explorar Antónimos de “sneakier”
- more honest
- more straightforward
- more candid
Definiciones y Ejemplos de more honest, more straightforward, more candid'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Ejemplo
He was more honest about his mistakes and took responsibility for them.
Fue más honesto sobre sus errores y asumió la responsabilidad de ellos.
Directo y claro en la comunicación; no ambigua ni confusa.
Ejemplo
She gave a more straightforward answer to the question, without any unnecessary details.
Dio una respuesta más directa a la pregunta, sin detalles innecesarios.
Diferencias clave: more honest vs more straightforward vs more candid
- 1More honest implica que alguien es veraz y no miente ni engaña.
- 2More straightforward implica que alguien se comunica clara y directamente sin ambigüedad ni confusión.
- 3More candid implica que alguien expresa sus pensamientos y sentimientos abierta y honestamente.
Uso Efectivo de more honest, more straightforward, more candid
- 1Comunicación honesta: Utiliza estos antónimos para expresarte de forma honesta y abierta.
- 2Generar confianza: Incorpore estos antónimos en las conversaciones para generar confianza y credibilidad.
- 3Resolución de conflictos: Utilice estos antónimos para resolver conflictos comunicándose de forma clara y directa.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de sneakier transmiten honestidad, apertura y franqueza. Use more honest para implicar veracidad, more straightforward para comunicarse claramente y more candid para expresar pensamientos y sentimientos abiertamente. Utilice estos antónimos para mejorar la comunicación, generar confianza y resolver conflictos.