Definiciones y Ejemplos de ignore, overlook, miss'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
No prestar atención a algo o a alguien.
Ejemplo
He decided to ignore his friend's advice and do what he wanted.
Decidió ignorar el consejo de su amigo y hacer lo que quería.
No darse cuenta o no considerar algo.
Ejemplo
She overlooked the typo in her report and submitted it to her boss.
Ella pasó por alto el error tipográfico en su informe y se lo envió a su jefe.
No ver, oír o notar algo.
Ejemplo
He missed the train because he arrived at the station late.
Perdió el tren porque llegó tarde a la estación.
Diferencias clave: ignore vs overlook vs miss
- 1Ignore implica una decisión deliberada de no prestar atención a algo o alguien.
- 2Overlook sugiere una falta de Overlook o consideración de algo, a menudo sin querer.
- 3Miss indica una incapacidad para ver, oír o notar algo, lo que a menudo resulta en una consecuencia negativa.
Uso Efectivo de ignore, overlook, miss
- 1Mejorar la comunicación: Use ignore, overpass y miss para expresar el significado opuesto de ver de manera efectiva.
- 2Amplía el vocabulario: Incorpora estos antónimos en las conversaciones para mejorar tu vocabulario en español.
- 3Enriquecer la escritura: Utiliza estos antónimos en la escritura para crear textos más matizados y descriptivos.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de ver en español son ignore, overlook y miss. Estos antónimos transmiten el significado opuesto de ver y tienen matices distintos. Utiliza estas palabras para mejorar la comunicación, ampliar tu vocabulario y enriquecer tu escritura creando textos más matizados y descriptivos.