Aprende las diferencias y usos de los comparativos "brittler" y superlativos "brittlest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "brittle"?

La forma comparativa de "brittle" es "brittler".

Ejemplo

The old vase is brittler than the new one.

El jarrón viejo es más quebradizo que el nuevo.

Ejemplo

As the temperature drops, the leaves become brittler.

A medida que baja la temperatura, las hojas se vuelven más quebradizas.

¿Cuál es la forma superlativa de brittle?

La forma superlativa de "brittle" es "brittlest".

Ejemplo

Out of all the cookies, the gingerbread cookie is the brittlest.

De todas las galletas, la galleta de jengibre es la más quebradiza.

Ejemplo

The dry winter air makes the skin the brittlest.

El aire seco del invierno hace que la piel sea la más quebradiza.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con brittle, brittlery brittlest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'more brittle' y 'most brittle' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, brittler y brittlest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Brittle no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: BrittleBrittler Superlativo: BrittleBrittlest

Expresiones con un significado similar a "brittler"

Se usa para describir algo que es más delicado y propenso a romperse.

Ejemplo

The antique china is more fragile than the modern dishes.

La vajilla antigua es más frágil que los platos modernos.

Indica que es más probable que algo se rompa o se rompa

Ejemplo

Glass is more breakable than plastic.

El vidrio es más frágil que el plástico.

Describe algo que no es tan fuerte o duradero

Ejemplo

The cardboard box is less sturdy than the wooden crate.

La caja de cartón es menos resistente que la caja de madera.

Expresiones con un significado similar a "brittlest"

Se usa para describir algo que es lo más delicado y fácil de romper

Ejemplo

The crystal chandelier is the most fragile item in the room.

El candelabro de cristal es el elemento más frágil de la habitación.

Indica que algo es más probable que se rompa o se rompa

Ejemplo

The porcelain figurine is the most breakable object on the shelf.

La figurita de porcelana es el objeto más frágil de la estantería.

Describe algo que es menos fuerte o duradero

Ejemplo

The plastic cup is the least sturdy among all the cups.

El vaso de plástico es el menos resistente de todos los vasos.

Usando "brittler" con than

Al usar la forma comparativa brittler para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The glass is brittler than the plastic." Aquí, than se usa para mostrar que la fragilidad del 'vidrio' es mayor que la fragilidad del plástico.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"brittler" y "brittlest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Materiales

    The ceramic mug is brittler than the metal one.

    La taza de cerámica es más frágil que la de metal.

  • 2Víveres

    The stale bread is brittler than the fresh loaf.

    El pan duro es más quebradizo que el pan fresco.

  • 3Objetos Naturales

    The dead tree branches are brittler than the live ones.

    Las ramas muertas de los árboles son más frágiles que las vivas.

  • 4Condiciones meteorológicas

    The cold weather makes the skin brittler.

    El clima frío hace que la piel sea más quebradiza.

  • 5Edad

    As the bones age, they become brittler.

    A medida que los huesos envejecen, se vuelven más frágiles.

Expresiones idiomáticas relacionadas

Handle with kid gloves

Manejar algo con delicadeza y mucho cuidado.

Ejemplo

The fragile antique vase must be handled with kid gloves to avoid any damage.

El frágil jarrón antiguo debe manipularse con guantes de cabritilla para evitar cualquier daño.

Walking on eggshells

Actuar con mucha cautela y delicadeza, como si cualquier movimiento en falso pudiera causar un problema.

Ejemplo

She felt like she was walking on eggshells around her boss, afraid to say or do anything that might upset him.

Se sentía como si estuviera caminando sobre cáscaras de huevo alrededor de su jefe, temerosa de decir o hacer algo que pudiera molestarlo.

Break like a twig

Para romperse fácilmente o con poca fuerza, similar a cómo se rompe una ramita cuando se dobla.

Ejemplo

The thin ice broke like a twig under his weight.

El delgado hielo se rompió como una ramita bajo su peso.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!