Aprende las diferencias y usos de los comparativos "chattier" y superlativos "chattiest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "chatty"?

La forma comparativa de "chatty" es "chattier".

Ejemplo

She is chattier than her sister.

Es más habladora que su hermana.

Ejemplo

He became chattier as the evening went on.

A medida que avanzaba la velada, se volvió más parlanchín.

¿Cuál es la forma superlativa de chatty?

La forma superlativa de "chatty" es "chattiest".

Ejemplo

Among all her friends, she is the chattiest.

Entre todos sus amigos, ella es la más habladora.

Ejemplo

The parrot is known for being the chattiest bird.

El loro es conocido por ser el ave más habladora.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con chatty, chattiery chattiest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'more chatty' y 'most chatty' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, chattier y chattiest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Chatty no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: ChattyChattier Superlativo: ChattyChattiest

Expresiones con un significado similar a "chattier"

Se usa para describir a alguien que disfruta hablar y tiende a hablar mucho

Ejemplo

She is a very talkative person.

Es una persona muy habladora.

Al igual que chatty, esta palabra enfatiza la conversación excesiva o divagante

Ejemplo

He can be quite gabby when he gets excited.

Puede ser bastante charlatán cuando se emociona.

Se usa para describir a alguien que habla mucho, a menudo de manera formal o elocuente

Ejemplo

The professor was known for his loquacious lectures.

El profesor era conocido por sus locuaces conferencias.

Expresiones con un significado similar a "chattiest"

Al igual que chattiest, esto enfatiza ser el más hablador dentro de un grupo

Ejemplo

Out of all the students, she is the most talkative.

De todos los estudiantes, ella es la más habladora.

Se usa para describir a alguien que es excesiva o divagantemente hablador

Ejemplo

He is the most gabby person I know.

Es la persona más charlatana que conozco.

Se usa para describir a alguien que es el más hablador, a menudo de una manera formal o elocuente

Ejemplo

The professor's lectures are always the most loquacious.

Las conferencias del profesor son siempre las más locuaces.

Usando "chattier" con than

Al usar la forma comparativa chattier para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "She is chattier than her sister." Aquí, than se usa para mostrar que el nivel de locuacidad de 'ella' es mayor que el nivel de locuacidad de su hermana.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"chattier" y "chattiest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Conversaciones

    He became chattier as the evening went on.

    A medida que avanzaba la velada, se volvió más parlanchín.

  • 2Reuniones sociales

    She is chattier than her sister at parties.

    Es más habladora que su hermana en las fiestas.

  • 3Animales

    The parrot is known for being the chattiest bird.

    El loro es conocido por ser el ave más habladora.

  • 4Aula

    Out of all the students, she is the most talkative.

    De todos los estudiantes, ella es la más habladora.

  • 5Hablar en público

    The professor's lectures are always the most loquacious.

    Las conferencias del profesor son siempre las más locuaces.

Expresiones idiomáticas relacionadas

Talk someone's ear off

Hablar con alguien durante mucho tiempo, a menudo sin darle la oportunidad de responder o interrumpir.

Ejemplo

She talked my ear off about her vacation.

Me habló de sus vacaciones.

Bend someone's ear

Hablar con alguien durante mucho tiempo, a menudo sobre algo que no le interesa.

Ejemplo

He bent my ear about his favorite TV show.

Me hizo oír sobre su programa de televisión favorito.

Shoot the breeze

Entablar una conversación informal o una charla trivial.

Ejemplo

We sat on the porch and shot the breeze for hours.

Nos sentamos en el porche y tomamos la brisa durante horas.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!