Aprende las diferencias y usos de los comparativos "choppier" y superlativos "choppiest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "choppy"?

La forma comparativa de "choppy" es "choppier".

Ejemplo

The waves were choppier today than yesterday.

Las olas estaban más agitadas hoy que ayer.

Ejemplo

The boat ride was choppier than expected.

El viaje en barco fue más agitado de lo esperado.

¿Cuál es la forma superlativa de choppy?

La forma superlativa de "choppy" es "choppiest".

Ejemplo

Among all the beaches, this one has the choppiest waves.

Entre todas las playas, esta es la que tiene las olas más agitadas.

Ejemplo

The storm created the choppiest sea conditions we've ever seen.

La tormenta creó las condiciones marítimas más agitadas que jamás hayamos visto.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con choppy, choppiery choppiest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'more choppy' y 'most choppy' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, choppier y choppiest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Choppy no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: ChoppyChoppier Superlativo: ChoppyChoppiest

Expresiones con un significado similar a "choppier"

Se usa para describir algo que es más desigual o turbulento

Ejemplo

The sea was rougher than they had anticipated.

El mar estaba más agitado de lo que habían previsto.

Una forma ligeramente formal de expresar el aumento de la agitación

Ejemplo

The terrain became more uneven as they hiked up the mountain.

El terreno se volvió más irregular a medida que subían la montaña.

Se utiliza para indicar una disminución de la suavidad

Ejemplo

The road became less smooth as they approached the construction zone.

El camino se volvió menos suave a medida que se acercaban a la zona de construcción.

Expresiones con un significado similar a "choppiest"

Al igual que choppiest, esto enfatiza un alto nivel de turbulencia

Ejemplo

The river during the storm was the roughest it had ever been.

El río durante la tormenta estaba más agitado que nunca.

Una forma ligeramente formal de expresar el más alto nivel de agitación

Ejemplo

The ocean during the hurricane was the most uneven it had ever been.

El océano durante el huracán estaba más desigual que nunca.

Se utiliza para describir el nivel más bajo de suavidad

Ejemplo

The road after the heavy rain was the least smooth it had ever been.

El camino después de la fuerte lluvia estaba menos liso que nunca.

Usando "choppier" con than

Al usar la forma comparativa choppier para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The waves were choppier today than yesterday." Aquí, than se usa para mostrar que la agitación de las olas de hoy es mayor que la agitación de las olas de ayer.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"choppier" y "choppiest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Condiciones del agua

    The river was choppier after the storm.

    El río estaba más agitado después de la tormenta.

  • 2Paseos en barco

    The boat ride was choppier than expected.

    El viaje en barco fue más agitado de lo esperado.

  • 3Tiempo

    The wind made the sea choppier.

    El viento hizo que el mar estuviera más agitado.

  • 4Cabello

    Her hair becomes choppier when it's humid.

    Su cabello se vuelve más entrecortado cuando está húmedo.

  • 5Corrección

    He made the video choppier by adding quick cuts.

    Hizo que el video fuera más cortante al agregar cortes rápidos.

Expresiones idiomáticas relacionadas

Rough around the edges

Describir algo o alguien que no es suave o pulido.

Ejemplo

Although he's talented, his performance was a bit rough around the edges.

Aunque tiene talento, su actuación fue un poco tosca.

In hot water

Estar en problemas o enfrentar dificultades.

Ejemplo

After missing the deadline, she found herself in hot water with her boss.

Después de no cumplir con la fecha límite, se encontró en problemas con su jefe.

Up in the air

Incierto o indeciso.

Ejemplo

The future of the project is still up in the air.

El futuro del proyecto aún está en el aire.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!