Aprende las diferencias y usos de los comparativos "dimmer" y superlativos "dimmest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "dimmed"?

La forma comparativa de "dimmed" es "dimmer".

Ejemplo

The light in the room is dimmer than the light outside.

La luz de la habitación es más tenue que la luz del exterior.

Ejemplo

She turned down the brightness on her phone to make it dimmer.

Bajó el brillo de su teléfono para atenuarlo.

¿Cuál es la forma superlativa de dimmed?

La forma superlativa de "dimmed" es "dimmest".

Ejemplo

The candle in the room is the dimmest source of light.

La vela en la habitación es la fuente de luz más tenue.

Ejemplo

Among all the stars in the sky, that one appears to be the dimmest.

Entre todas las estrellas del cielo, esa parece ser la más tenue.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con dim, dimmery dimmest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'más tenue' y 'más tenue' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, dimmer y dimmest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Dim no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativo: DimDimmer Superlativo: DimDimmest

Expresiones con un significado similar a "dimmer"

Se usa para describir algo que es menos brillante o vibrante

Ejemplo

The colors in the painting became duller over time.

Los colores de la pintura se volvieron más apagados con el tiempo.

Se utiliza para indicar una disminución de la intensidad o el brillo

Ejemplo

The flashlight's beam grew weaker as the batteries died.

El haz de luz de la linterna se debilitó a medida que se agotaban las baterías.

Una forma ligeramente formal de expresar el brillo o la intensidad reducidos

Ejemplo

The less intense sunlight in the evening created a peaceful atmosphere.

La luz solar menos intensa de la noche creaba una atmósfera tranquila.

Expresiones con un significado similar a "dimmest"

Al igual que dimmest, esto enfatiza la falta de brillo o vitalidad

Ejemplo

The dullest color in the painting was a faded gray.

El color más apagado de la pintura era un gris desvaído.

Se utiliza para describir el nivel más bajo de intensidad o brillo

Ejemplo

The dying fire emitted its weakest glow before going out.

El fuego moribundo emitió su resplandor más débil antes de apagarse.

Una forma ligeramente formal de expresar el nivel más bajo de brillo o fuerza

Ejemplo

The least intense light in the room created a calming ambiance.

La luz menos intensa de la habitación creaba un ambiente relajante.

Usando "dimmer" con than

Al usar la forma comparativa dimmer para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The light in the room is dimmer than the light outside." Aquí, than se usa para mostrar que el brillo de la luz en la habitación es menor que el brillo de la luz exterior.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"dimmer" y "dimmest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Iluminación

    The lamp in the corner is dimmer than the overhead lights.

    La lámpara de la esquina es más tenue que las luces del techo.

  • 2Estrellas

    That star is the dimmest one in the constellation.

    Esa estrella es la más tenue de la constelación.

  • 3Colores

    The paint on the old house has become duller over time.

    La pintura de la vieja casa se ha vuelto más opaca con el tiempo.

  • 4Sonidos

    As the concert ended, the music grew weaker and dimmer.

    A medida que terminaba el concierto, la música se hacía más débil y tenue.

  • 5Emociones

    Her smile faded into a dimmer expression.

    Su sonrisa se desvaneció en una expresión más tenue.

Expresiones idiomáticas relacionadas

In the dark

Estar inconsciente o desinformado sobre algo.

Ejemplo

He was completely in the dark about the surprise party.

Estaba completamente a oscuras sobre la fiesta sorpresa.

Outshine someone/something

Ser mucho mejor o más impresionante que alguien o algo más.

Ejemplo

Her talent outshines all the other contestants in the competition.

Su talento eclipsa a todos los demás concursantes de la competencia.

Brighten up

Para ser más feliz o más alegre.

Ejemplo

The sunny weather brightened up everyone's mood.

El clima soleado alegró el estado de ánimo de todos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!