¿Cuál es la forma comparativa de "dismal"?
La forma comparativa de "dismal" es "more dismal".Ejemplo
The weather today is more dismal than yesterday.
El clima de hoy es más sombrío que ayer.
Ejemplo
The movie was more dismal than I expected.
La película fue más lúgubre de lo que esperaba.
¿Cuál es la forma superlativa de dismal?
La forma superlativa de "dismal" es "most dismal".Ejemplo
Among all the days, today is the most dismal.
De todos los días, el de hoy es el más lúgubre.
Ejemplo
The play was the most dismal performance I've ever seen.
La obra fue la actuación más lúgubre que he visto en mi vida.
¿Por qué esta expresión no usa most, more?
"Most" y "more" se usan con "dismal" para formar los comparativos y superlativos. Las formas "more dismal" y "most dismal" se usan comúnmente para indicar un mayor grado de oscuridad o depresión.
¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?
"Dismal" sigue el patrón regular de usar "more" y "most" para formar comparativos y superlativos.
Expresiones con un significado similar a "more dismal"
Ejemplo
The abandoned house had a more gloomy atmosphere.
La casa abandonada tenía un ambiente más sombrío.
Expresiones con un significado similar a "most dismal"
Ejemplo
The haunted mansion had the most gloomy atmosphere I've ever experienced.
La mansión embrujada tenía la atmósfera más sombría que he experimentado en mi vida.
Usando "more dismal" con than
Al usar la forma comparativa "more dismal" para comparar dos cosas, usaría "than" para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The weather today is more dismal than yesterday." Aquí, "que" se usa para mostrar que el nivel de oscuridad o depresión en "el clima de hoy" es más alto que el nivel de oscuridad o depresión en "ayer".
¿En qué contexto puedo usarlo?
"more dismal" y "most dismal" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.- 1Tiempo
Today's rain is more dismal than yesterday's drizzle.
La lluvia de hoy es más triste que la llovizna de ayer.
- 2Cine
The sequel was the most dismal film in the franchise.
La secuela fue la película más lúgubre de la franquicia.
- 3Lugares
The abandoned factory had a more dismal atmosphere at night.
La fábrica abandonada tenía un ambiente más lúgubre por la noche.
- 4Situaciones
The economic crisis is the most dismal it has been in years.
La crisis económica es la más triste de los últimos años.
Expresiones idiomáticas relacionadas
Down in the dumps
Sentirse triste o deprimido.
Ejemplo
She has been down in the dumps since she lost her job.
Ha estado deprimida desde que perdió su trabajo.
Gloom and doom
Un sentimiento o actitud de pesimismo o negatividad extremos.
Ejemplo
He always sees the world through gloom and doom.
Siempre ve el mundo a través de la oscuridad y la fatalidad.