¿Cuál es la forma comparativa de "easygoing"?
La forma comparativa de "easygoing" es "more easygoing".Ejemplo
She is more easygoing than her sister.
Es más tranquila que su hermana.
Ejemplo
He became more easygoing after his vacation.
Se volvió más tranquilo después de sus vacaciones.
¿Cuál es la forma superlativa de easygoing?
La forma superlativa de "easygoing" es "most easygoing".Ejemplo
Out of all my friends, she is the most easygoing.
De todos mis amigos, ella es la más tranquila.
Ejemplo
He is considered the most easygoing person in the office.
Se le considera la persona más tranquila de la oficina.
¿Por qué esta expresión no usa most, more?
"Most" y "more" se usan con "easygoing" para formar las formas comparativas y superlativas. El uso de "easiergoing" o "most easygoing" sería gramaticalmente incorrecto.
¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?
"Easygoing" sigue el patrón regular para formar comparativos y superlativos: - Forma comparativa: Easygoing → More easygoing - Forma superlativa: Easyd-→ Most easygoing
Expresiones con un significado similar a "more easygoing"
Se usa para describir a alguien que está tranquilo y no se estresa o se preocupa fácilmente.
Ejemplo
He has a relaxed attitude towards work.
Tiene una actitud relajada hacia el trabajo.
laid-back
Se usa para describir a alguien que es tranquilo y que no se enoja ni se estresa fácilmente.
Ejemplo
She has a laid-back personality and doesn't let things bother her.
Tiene una personalidad relajada y no deja que las cosas le molesten.
Se usa para describir a alguien que está libre de preocupaciones o responsabilidades.
Ejemplo
He leads a carefree life, always enjoying the present moment.
Lleva una vida despreocupada, siempre disfrutando del momento presente.
Expresiones con un significado similar a "most easygoing"
chill
Se usa para describir a alguien que es muy relajado y tranquilo.
Ejemplo
He's so chill, nothing seems to bother him.
Es tan relajado que nada parece molestarle.
Se utiliza para describir a alguien que mantiene la calma y la compostura en situaciones estresantes.
Ejemplo
She remained unflappable even during the crisis.
Permaneció imperturbable incluso durante la crisis.
Se usa para describir a alguien que es tranquilo, relajado y fácil de llevar.
Ejemplo
He has a mellow personality and is always pleasant to be around.
Tiene una personalidad suave y siempre es agradable estar cerca de él.
Usando "more easygoing" con than
Al usar la forma comparativa "more easygoing" para comparar a dos personas, usaría "than" para conectar las dos partes de la comparación: Example: "She is more easygoing than her sister." Aquí, "than" se usa para mostrar que el nivel de facilidad de "ella" es más alto que el nivel de facilidad de su hermana.
¿En qué contexto puedo usarlo?
"more easygoing" y "most easygoing" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.- 1Personalidad
He is more easygoing than his brother.
Es más tolerante que su hermano.
- 2Ambiente laboral
This company has the most easygoing atmosphere.
Esta empresa tiene el ambiente más relajado.
- 3Relaciones
She is more easygoing in her romantic relationships.
Es más tranquila en sus relaciones románticas.
- 4Interacciones sociales
He is considered the most easygoing person at parties.
Se le considera la persona más tranquila en las fiestas.
Expresiones idiomáticas relacionadas
Go with the flow
Adaptarse a una situación o aceptar las cosas como vienen.
Ejemplo
He prefers to go with the flow rather than make detailed plans.
Prefiere dejarse llevar por la corriente en lugar de hacer planes detallados.
Take it easy
Para relajarse y no preocuparse demasiado por algo.
Ejemplo
After a long day, she likes to take it easy and watch a movie.
Después de un largo día, le gusta tomarse las cosas con calma y ver una película.