¿Cuál es la forma comparativa de "touching"?
La forma comparativa de "touching" es "more touching".Ejemplo
The movie was more touching than I expected.
La película fue más conmovedora de lo que esperaba.
Ejemplo
Her speech was more touching than any other speaker's.
Su discurso fue más conmovedor que el de cualquier otro orador.
¿Cuál es la forma superlativa de touching?
La forma superlativa de "touching" es "most touching".Ejemplo
Among all the speeches, her words were the most touching.
De entre todos los discursos, sus palabras fueron las más conmovedoras.
Ejemplo
The ending of the movie was the most touching part.
El final de la película fue la parte más conmovedora.
¿Por qué esta expresión no usa most, more?
"Most" y "more" se usan con "tocar" para formar los comparativos y superlativos. Las formas "more touching" y "most touching" se usan comúnmente para indicar un mayor grado de impacto emocional.
¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?
"Touching" sigue el patrón regular de usar "more" y "most" para formar comparativos y superlativos.
Expresiones con un significado similar a "more touching"
more emotional
Se usa para describir algo que evoca sentimientos o emociones más fuertes.
Ejemplo
The novel was more emotional than the movie adaptation.
La novela fue más emotiva que la adaptación cinematográfica.
Se usa para indicar que algo es más edificante o inspirador.
Ejemplo
The story of their friendship was more heartwarming than I could have imagined.
La historia de su amistad fue más conmovedora de lo que podría haber imaginado.
Expresiones con un significado similar a "most touching"
most emotional
Se usa para describir algo que evoca los sentimientos o emociones más fuertes.
Ejemplo
The documentary was the most emotional film I've ever seen.
El documental fue la película más emotiva que he visto en mi vida.
Se utiliza para indicar que algo es lo más edificante o inspirador.
Ejemplo
The reunion of the long-lost siblings was the most heartwarming moment of the year.
El reencuentro de los hermanos perdidos fue el momento más conmovedor del año.
Usando "more touching" con than
Al usar la forma comparativa "more touching" para comparar dos cosas, usaría "than" para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The movie was more touching than I expected." Aquí, "than" se usa para mostrar que el nivel de impacto emocional en "la película" es más alto que el nivel de impacto emocional esperado.
¿En qué contexto puedo usarlo?
"more touching" y "most touching" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.- 1Cine
The drama film was the most touching I've seen.
La película dramática fue la más conmovedora que he visto.
- 2Discursos
Her words were more touching than anyone else's.
Sus palabras fueron más conmovedoras que las de cualquier otra persona.
- 3Historias
The book had more touching moments than I anticipated.
El libro tuvo momentos más conmovedores de los que esperaba.
- 4Eventos
The memorial service was the most touching gathering.
El servicio fúnebre fue la reunión más conmovedora.
Expresiones idiomáticas relacionadas
Tug at the heartstrings
Para evocar emociones fuertes o simpatía.
Ejemplo
The charity commercial really tugged at the heartstrings.
El comercial benéfico realmente tocó las fibras del corazón.
Bring tears to one's eyes
Hacer llorar a alguien debido a emociones fuertes.
Ejemplo
The wedding vows brought tears to everyone's eyes.
Los votos matrimoniales hicieron que los ojos de todos se llenaran de lágrimas.